El 26 de abril de 1336, Francesco Petrarca emprendió la ascensión al monte Ventoux. Lo cuenta en una carta dirigida a Dionigi da Borgo, en la que el momento culminante es la lectura de algunas frases de las Confesiones de Agustín de Hipona en la cumbre del monte. El texto está recogido en los Familiarum rerum libri, y se ha tenido muchas veces por el comienzo de una nueva mirada sobre el paisaje que cierra el periodo medieval y culmina con la eclosión del Renacimiento. Este relato de su experiencia montañera ha originado análisis contradictorios sobre la verdadera naturaleza de sus sentimientos religiosos o acerca de la propia veracidad de la carta. En este artículo se plantea que cabe interpretarla de una manera nueva en términos acordes ...
La concepción y el nacimiento del héroe es un motivo literario de todos los tiempos y de todas las ...
[Resumo] O verdadeiro alcance da presencia de Petrarca como intertexto na poesía lírica do catrocen...
Se transcribe y traduce aquí una égloga neolatina, inédita, que se encuentra entre los papeles de lo...
El 26 de abril de 1336, Francesco Petrarca emprendió la ascensión al monte Ventoux. Lo cuenta en una...
The article deals with the translation of Petrarch’s Triunfo de la Muerte, written by Juan de Colom...
La traducción de las Invective contra medicum, acabada por Hernando de Talavera a mediados del siglo...
In this article we analyse Boscán’s poems contained in «Libro II» (Second Book) of the Obras de Bosc...
Habiendo estudiado una serie de obras en la Península Ibérica entre los siglos XV y XVI (también alg...
Con el presente trabajo quiero señalar la presencia del nombre de Petrarca a lo largo del Cancionero...
Anejos de Veleia, Series Minor, 26. Editado por Vitalino Valcárcel.De viris illustribus es un título...
Este trabajo está dedicado a manifestar los valores de la obra de Petrarca De otio religiosorum, co...
Entre los seis Triumphi de Petrarca, los dos primeros -referidos\ud al Amor y a la Castidad- remiten...
The sixteenth-century translations of Petrarch’s Trionfi into Castilian offer a means of gauging the...
Resum: L’any 1388, Bernat Metge tradueix al català el text llatí en què Petrarca havia traslladat la...
Las traducciones sistemáticas en verso de la obra del Petrarca vulgar comienzan en España en los pri...
La concepción y el nacimiento del héroe es un motivo literario de todos los tiempos y de todas las ...
[Resumo] O verdadeiro alcance da presencia de Petrarca como intertexto na poesía lírica do catrocen...
Se transcribe y traduce aquí una égloga neolatina, inédita, que se encuentra entre los papeles de lo...
El 26 de abril de 1336, Francesco Petrarca emprendió la ascensión al monte Ventoux. Lo cuenta en una...
The article deals with the translation of Petrarch’s Triunfo de la Muerte, written by Juan de Colom...
La traducción de las Invective contra medicum, acabada por Hernando de Talavera a mediados del siglo...
In this article we analyse Boscán’s poems contained in «Libro II» (Second Book) of the Obras de Bosc...
Habiendo estudiado una serie de obras en la Península Ibérica entre los siglos XV y XVI (también alg...
Con el presente trabajo quiero señalar la presencia del nombre de Petrarca a lo largo del Cancionero...
Anejos de Veleia, Series Minor, 26. Editado por Vitalino Valcárcel.De viris illustribus es un título...
Este trabajo está dedicado a manifestar los valores de la obra de Petrarca De otio religiosorum, co...
Entre los seis Triumphi de Petrarca, los dos primeros -referidos\ud al Amor y a la Castidad- remiten...
The sixteenth-century translations of Petrarch’s Trionfi into Castilian offer a means of gauging the...
Resum: L’any 1388, Bernat Metge tradueix al català el text llatí en què Petrarca havia traslladat la...
Las traducciones sistemáticas en verso de la obra del Petrarca vulgar comienzan en España en los pri...
La concepción y el nacimiento del héroe es un motivo literario de todos los tiempos y de todas las ...
[Resumo] O verdadeiro alcance da presencia de Petrarca como intertexto na poesía lírica do catrocen...
Se transcribe y traduce aquí una égloga neolatina, inédita, que se encuentra entre los papeles de lo...